rss shkvarkivkontakte shkvarkiodnoklassniki shkvarkif shkvarkiemeil shkvarki
   (099)778-69-78
(063)829-08-06
info@shkvarki.org
×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 783

Какие языковые квоты вступают на ТВ с 13 октября

Суббота, 13 октября 2018 06:56
13 октября завершается переходный период для и окончательно вступает в силу закон о языковых квотах на ТВ, принятый год назад. Это почти полная украинизация украинского телеэфира. 
 
"Страна" разбиралась, что изменится на телевидении. 
 
Что поменяется на ТВ 
Теперь общенациональные телеканалы должны будут транслировать 75% украиноязычного контента.  
 
На украинском языке должны быть озвучены все иностранные фильмы и сериалы. Допустимо озвучивать не более 10% продолжительности всех реплик на других языках, если того требует творческий замысел, но такие реплики надо сопровождать украинскими субтитрами.
 
Советские фильмы, которые были сняты до 1 августа 1991 года, озвучивать или дублировать на украинском не надо, но они обязательно должны транслироваться с субтитрами на государственном языке. На детские и анимационные советские фильмы это исключение не распространяется: все мультфильмы, снятые в СССР, придется переводить на украинский язык.
 
Все фильмы и сериалы, снятые на русском после 1 августа 1991 года, уже необходимо дублировать по-украински. 
 
Фильмы и передачи украинского производства, снятые на русском языке, до сих пор было можно транслировать, теперь же их тоже придется озвучивать на украинском языке для показа в прайм-тайме. А фильмы и передачи собственного производства не на украинском языке можно будет показывать, но не более 25% квоты.
 
Чтобы передача в прямом эфире была засчитана в 75% квоты, ведущие должны говорить исключительно на украинском языке. Не на украинском языке могут транслироваться только репортажи с мест событий (кроме реплик репортеров), музыкальные произведения, которые используются только как звуковое сопровождение, а также комментарии приглашенных гостей передачи. Так что если во время прямого эфира новостного канала политолог или зритель заговорит по-русски, передача все равно будет зачислена в 75% квоты.
 
Но если эта же передача будет транслироваться в записи, то реплики гостей с русского языка уже придется озвучивать по-украински, иначе передача выпадет из квоты.
 
Для телерадиоорганизаций, которые вещают на языках коренных народов Украины (к которым отнесли крымскотатарский), обязательная доля украинского языка снижена до 30%. Но при этом в неделю вещание на украинском и языке коренного народа в сумме должно составлять не менее 75%. 

Добавить комментарий

Реклама