USD: 25.64   EUR: 27.25   RUB: 0.41
Облачно

-3°C

Покровск

Облачно

(099)778-69-78
(063)829-08-06
info@shkvarki.org
В Красноармейской детской библиотеке поговорили о шляпах

В Красноармейской детской библиотеке поговорили о шляпах

В центральной детской библиотеке им. Гайдара 25 марта в рамках Всеукраинской недели детской книги для учащихся пятого класса ОШ №3 прошло весьма необычное мероприятие. Его необычность заключается в том, что оно было посвящено шляпам и шапкам.

За 50 минут дети узнали много интересных фактов из истории шляп. Кстати, самые первые головные уборы археологи обнаружили в гробницах египетских фараонов.

В средневековой Европе головной убор указывал на профессию или статус человека: художники и медики носили береты, нотариусы – бобровые шапки, ученые – шапки с четырехугольной тульей (такие шапки можно сейчас видеть на выпускниках ВУЗов). Банкротов заставляли одевать зеленые или желтые шляпы, чтобы все знали об их финансовом кризисе.

Гости библиотеки узнали названия и отличительные особенности основных классических форм шляп, а также узнали, откуда пошли многие известные выражения и фразеологизмы. Так, например, одни из наиболее популярных фразеологизмов – «на воре шапка горит» и «прийти к шапочному разбору» – имеют весьма занимательные истории возникновения.

Выражение «на воре шапка горит» означает, что человек сам себя выдает. По преданию, в одном селе произошло ограбление. Вора долго не могли найти, однако догадывались, что это был кто-то из своих. Один человек вызвался помочь, но сказал, что всем, без исключения, жителям села необходимо собраться вместе. Когда все собрались, тот доброволец громко сказал: «Вот вор и не знает, а на нем сейчас шапка горит!». Вор непроизвольно схватился за шапку, чем и выдал себя.

Выражение «прийти к шапочному разбору» также имеет интересное происхождение. Означает оно – прийти к тому моменту, когда все уже закончилось или заканчивается. Возникновение этого фразеологизма напрямую связанно с религией, точнее – с церковью и церковными канонами. Как известно, православная традиция запрещает мужчинам находиться в храме с покрытой головой. Зимой же все ходят в шапках. И при входе в храм мужчины были обязаны снимать шапки. Чтобы не держать головной убор в руках во время службы, шапки складывали в специально отведенном месте при входе в храм. После службы прихожане разбирали свои шапки и выходили, надевая их уже на улице. Если же человек приходил к концу богослужения, то он заставал не службу, а, собственно, процесс разбора головных уборов верующими на выходе из церкви.

Выражение «безумный, как шляпник» также имеет под собой реальную историческую основу. Для того, чтобы обработать мех или фетр, раньше использовался нитрат ртути, вещество очень ядовитое. А ртутное отравление приводит к необратимым повреждениям головного мозга, соответственно, мастера, делавшие шляпы страдали судорогами, слабоумием, потерей памяти и галлюцинациями.

На мероприятии для скуки времени не оставалось – дети делились забавными историями появления в их гардеробах головных уборов, в которых они ходят сейчас, дефилировали в шляпах, «посетили» импровизированный музей шляп и даже погадали на шляпе!.. Ну и, разумеется, не обошлось без обсуждения книг, в которых фигурируют истории с головными уборами – в частности «Шляпа волшебника» из серии книг о муми-троллях известной финской писательницы Туве Янссон.

«Мы стараемся предоставить детям интересную информацию, выходящую за рамки школьной программы, - говорит Елена Анатольевна, библиотекарь старшего читального зала. – Наши мероприятия направлены на расширение детского кругозора, чтобы подтолкнуть детей к познаванию окружающего мира и, конечно, к чтению книг».    

Добавить комментарий